5 TIPPS ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN ENGLISCHEN LEKTORATS FÜR IHR MANUSKRIPT

Comments · 151 Views

Es ist keine leichte Aufgabe, in führenden englischsprachigen Zeitschriften veröffentlicht zu werden, insbesondere wenn Englisch für Sie eine Zweitsprache ist.

Zeitschriften erwarten von Autoren, dass sie sich an Formatierungsrichtlinien halten und Beiträge einreichen, die hohe Standards in geschriebenem Englisch widerspiegeln. Wie gehen Sie mit diesen Sprachanforderungen angesichts der Zeitbeschränkungen und des beruflichen Drucks um, denen Sie ausgesetzt sind?

 

Ein Online-Lektorat für Maturaarbeit korrigieren lassen Manuskripte kann Ihnen dabei helfen, das Englisch in Ihrem Manuskript zu verbessern und dadurch die Wahrscheinlichkeit einer Ablehnung (aufgrund der Sprache) zu verringern. Aber eine einfache Google-Suche wird zeigen, dass es eine große Anzahl von Korrekturlese- und Lektoratsdiensten für Manuskripte gibt. Woher wissen Sie, welches das Richtige für Sie ist?

 

Hier sind 5 Tipps, die Ihnen bei der Auswahl eines Manuskript-Lektorats oder Korrekturlesens helfen sollen, der Sie Ihren Veröffentlichungszielen näher bringt.

 

  • Suchen Sie nach englischen Muttersprachlern.

Die Beherrschung der englischen Sprache kann Jahre dauern. Es gibt mehrere idiomatische Ausdrücke, die dem Englischen eigen sind. Deshalb ist es wichtig, nach englischen Muttersprachlern (Menschen, für die Englisch eine Muttersprache ist) zu suchen. Wenn Sie die Website einer Manuskriptbearbeitungsfirma besuchen, suchen Sie nach Informationen über die dort beschäftigten Lektoren. Suchen Sie nach einem Redaktionsteam, das Redakteure mit englischen Muttersprachlern umfasst. Nur so können Sie sicherstellen, dass Ihr Manuskript wirklich internationalen Standards des geschriebenen Englisch entspricht.

 

  • Fachexperten auswählen.

Interpunktion, Terminologie, Konventionen und Phraseologie unterscheiden sich von Fach zu Fach. Was im allgemeinen Englisch falsch ist, kann zum Beispiel im medizinischen Englisch akzeptiert werden. Selbst Lektoren mit englischer Muttersprache erkennen möglicherweise die sprachlichen Nuancen eines bestimmten Fachgebiets nicht und nehmen daher möglicherweise falsche Änderungen an Ihrem Manuskript vor. Stellen Sie also sicher, dass Ihr Manuskript-Lektorat Ihnen Zugang zu Lektoren gibt, die aus Ihrem Fachgebiet stammen oder Erfahrung darin haben. Überprüfen Sie nach Möglichkeit die Referenzen und Qualifikationen der auf ihrer Website aufgeführten Redakteure.

 

  • Suchen Sie nach angemessener Erfahrung in der akademischen und wissenschaftlichen Bearbeitung.

Zeitschriften können sehr streng in Bezug auf Formatierungsrichtlinien und Schreibkonventionen sein. Die richtige Formatierung erfordert Erfahrung mit Referenz- und Zitationsstilen, Schriftarten, Einzügen, Seiteneinrichtung und vielem mehr. Aus diesem Grund ist es wichtig sicherzustellen, dass Ihr Dienstleister für das Lektorat oder Korrekturlesen auch über gründliche Kenntnisse der Veröffentlichungspraktiken und Schreibkonventionen für Forschungsergebnisse verfügt. Dazu können Sie nach Beispielen ihrer bisherigen Arbeit (sind das Forschungsmanuskripte?), Namen ihrer Kunden (umfassen diese Zeitschriften und Universitäten?) und von ihnen bereitgestellten Ressourcenartikeln (erörtern diese Themen, die für akademische und wissenschaftliche Zwecke relevant sind) suchen veröffentlichen?).

 

  • Suchen Sie nach Support für die Nachbearbeitung.

Auch nachdem Ihr Manuskript bearbeitet wurde, müssen Sie möglicherweise Ihren Lektor konsultieren, um eine Frage zu klären oder einen Teil des Manuskripts zu überarbeiten. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihr Dienstleister Ihnen auch nach der Bearbeitung Ihres Manuskripts eine schnelle Antwort gibt. Suchen Sie nach Unterstützung bei der Nachbearbeitung sowie nach einfachem Zugang zu Ihren Redakteuren, falls Sie Zweifel haben. Sie möchten nicht ohne Hilfe stecken bleiben, wenn eine Einreichungsfrist über Ihnen droht.

 

  • Achten Sie auf strenge Sicherheitsmaßnahmen.

Ihr Manuskript repräsentiert Ihre harte Arbeit. Und bis es veröffentlicht wird, müssen Sie es schützen und sicherstellen, dass niemand Ihre Informationen stiehlt. Achten Sie bei der Auswahl eines englischen Lektoratsdienstleisters darauf, dass das Unternehmen über die richtigen IT-Sicherheitsmaßnahmen verfügt, um die Sicherheit und Vertraulichkeit Ihrer Recherchen zu gewährleisten. Suchen Sie vorzugsweise nach einer international anerkannten Sicherheitszertifizierung (z. B. der ISO 27001: 2005-Zertifizierung), die Ihnen die Sicherheit Ihrer Forschung garantiert.

 

"Worte sind natürlich die stärkste Droge der Menschheit." Rudyard Kipling

Und ich bin zugegebenermaßen ein Wortsüchtiger, immer fasziniert von dem unendlichen Potenzial von Wörtern, Menschen zu ermöglichen, sich zu erreichen, auszudrücken, Beziehungen zu knüpfen und unsere eigene Sprache, Geschichte und Zukunft aufzubauen.

 
Comments